De har skabt en succes på tjøs, tjærlighed og spiritus

De har skabt en succes på tjøs, tjærlighed og spiritus
Dram og Dialekt i Svaneke. Her sælger Jacob Turman og Julie Tørnstrøm plakater, postkort, tøj med bornholmsk tryk på samt fødevarer og spiritus. Foto: Jacob Jepsen
ERHVERV | SVANEKE | Fredag 4. februar 2022 • 05:31
ERHVERV | SVANEKE | Fredag 4. februar 2022 • 05:31

Regnskabet har siden starten på Dram og Dialekt været med opadgående kurve. De seneste to år har været butikkens bedste år, og forhåbentligt bliver det fremover standarden, håber direktøren.


Der findes mange par, der synes umage. Salt og sødt, rom og cola, tekstil og sprut. Alle de umage par har dog med tiden vist sig at være en succes. Sidstnævnte par finder man i butikken Dram og Dialekt i Svaneke. Her sælger Jacob Turman og Julie Tørnstrøm plakater, postkort og tøj med bornholmsk tryk på. Måske kender du plakaten ’tjøs og tjærlighed’, der kommer herfra.

De andre hylder i butikken er fyldt med fødevarer og sprut, og langt det meste er bornholmsk. Der gemmer sig dog også få fine whiskeyer fra det nordlige Skotland, men ellers finder man velkendte bornholmske produkter som sennep og olie fra Lehnsgaard, bornholmsk snaps og anden bornholmsk spirituosa.

Tekstil og sprut i Dram og Dialekt har de seneste to år præsteret et overskud på lidt over 350.000 kroner om året. Det umage par af varer på hylderne har således været en succes indtil nu.

– Vi synes selv, at det går ganske fortrinligt. Vi er glade for, at vores lille butik har vokset sig til at være en sund forretning, hvor vores ansatte kan have helårsansættelser. Det er de ansatte, der bærer det hele, siger Jacob Turman, der er direktør i selskabet.

– De seneste to år er det gået særligt godt. Det hænger sammen med, at vi har fundet ud af, hvilke produkter vi skal sælge. Vi har fundet ud af, hvad der sælger og ikke sælger.

Tjøs og tjærlighed

Ideen til Dram og Dialekt startede i 2016, hvor Julie Tørnstrøm var ansat hos Jacob Turman i pakhuset i Svaneke. Julie Tørnstrøm uddannede sig til multimediedesigner og lavede tryk ved siden af. Det havde Jacob Turman godt bemærket, og da han købte den gamle købmandsbutik overfor pakhuset, manglede han noget, han kunne fylde hylderne med udover fødevarer og spiritus.

Her blev det umage par dannet, da Julie Tørnstrøm rykkede sine kreationer ind i butikken. Det startede plakaten 'tjøs og tjærlighed', som man støder på i flere hjem med bornholmske relationer. Det blev alt sammen revet væk i starten, fortæller Jacob Turman.

Nu er butikken på sin femte sæson, og parret føler, at de er landet et godt sted med deres koncept. Det rammer både de lokale, turister, sommerhusejere på Bornholm og eksil-bornholmere, der skal have lidt af Bornholm med sig.

– Det har vist sig at ramme en smag, som både bornholmere og turister kan lide, siger Jacob Turman.

– Vi ser, at bornholmerne kommer, når de har brug for dialekt på tryk. De er ret opmærksomme på, når vi smider nye kollektioner ud, hvor bornholmere og eksilbornholmere så kommer forbi og bestiller. Når turistsæsonen starter, ser vi, at turisterne kommer primært for fødevarerne, mens mange udenøs sommerhusejere køber tryksager til deres sommerhus.

En gammel butik

Lokalerne har huset den gamle købmand i Svaneke, men stemningen lever stadig videre, fortæller direktør i Dram og Dialekt.

– Hos os kan du smage alle produkter, inden du køber dem, og det tror jeg, at mange sætter pris på. Det er en del af den gamle købmandsstemning, som butikken oser af. Det har ramt en nostalgi, og noget folk godt kan lide, tror jeg, siger Jacob Turman.

Det er særligt de seneste to år, at butikkens omsætning har taget fart og stabiliseret sig. Det skyldes især coronaen, fortæller Jacob Turman. Han er taknemmelig for, at man er kommet sikkert igennem pandemien. Og så har nedlukning, der fulgte med, virkelig sat skub i den bornholmske turisme med rekordmange danske turister. Det afspejler sig i Dram og Dialekts regnskab.

Selvom det går godt i butikken, higer hverken Julie Tørnstrøm eller Jacob Turman efter mere profit. Det virker til, at Dram og Dialekt har fundet sit leje.

– Det er en feel good-butik, der ikke nødvendigvis skal vokse sig stor. Konceptet kan nok heller ikke kopieres til andre steder i landet. Jeg tror, en stor del af vores succes er stemningen i butikken, og den er svær at kopiere. Indtil videre er vi glade for den størrelse, vi har nu. Og det passer med det engagement, vi har i butikken, siger Jacob Turman, der selv har investeret i butikken og står for administrativ drift, mens det er Julie Tørnstrøm, der står for den daglige drift af Dram og Dialekt.

FÅ ABONNEMENT