Man behøver ikke at gå glip af noget, når man er på Bornholm

Man behøver ikke at gå glip af noget, når man er på Bornholm
Archibald McKenzie er formand for Bornholms Musikfestival, hvor han selv skal spille ved en koncert i Aa Kirke den 8. august. Foto: Hilary Kaplan
DAGENS NAVN | Tirsdag 1. august 2023 • 05:30
Holger Larsen
Journalist
DAGENS NAVN | Tirsdag 1. august 2023 • 05:30

Archibald McKenzie er oprindelig fra Australien, han er pianist og sprognørd, også når det gælder bornholmsk, og så er han formand for Bornholms Musikfestival.

Du er formand for Bornholms Musikfestival, som i denne tid byder på klassiske koncerter rundt omkring på øen. Hvilken betydning har festivallen for Bornholm?

– Det er en meget fin tradition. Man behøver ikke at føle, at man går glip af noget spændende kvalitetsmusik, bare fordi man ikke er i New York, London eller Paris. Det er en meget fornem festival med et godt renommé.

 

Hvad bragte dig til Bornholm?

– Jeg havde nogle venner, der boede på Bornholm. En af dem, Bodil Westergaard, var prorektor på konservatoriet, og hun underviste mig i hørelære. Hun er oprindelig fra Vang og boede i en gammel bygård i Hasle. Jeg kom og besøgte hende, da mine sønner også gik hos hende. På det tidspunkt havde jeg aldrig været på Bornholm.

– Jeg syntes rigtig godt om både Bornholm og huset. Så da hun skulle flytte til København, købte jeg huset i Hasle. Jeg vidste, at hun ville komme til at savne Bornholm, og med mig som ejer kan hun stadig bruge huset.

– Jeg er stadig midt i processen med at flytte ind i huset i Hasle. Der er stadig ting, der skal afvikles i Sydney, blandt andet boet efter min far. Jeg ser frem til snart at kunne opgive alt det her rejseri frem og tilbage mellem Danmark og Australien.

Hvordan har det været ar flytte til Bornholm?

– Hvis jeg skulle bo i Danmark, skulle det være Bornholm. Jeg kan godt lide at have fast klippe under fødderne.

– Jeg føler mig godt tilpas her, både med naturen, kulturen og menneskene her. Jeg føler, at jeg selv som førder ikke behøver at lave om på mig selv for at være her. Der er en vis tolerance for, at folk er forskellige og kommer forskellige steder fra.

– Jeg kan godt lide ånden her. Den er åben og foretagsom. Den er tit kontant. Man har en luftig idé, og det første spørgsmål er: "Kajn det nu betalla sig"? Det er ikke helt så "luftigt", og der er ikke så meget snik-snak og præk, som der er andre steder. Jeg kan godt lide, at der er en realistisk og praktisk indstilling til tingene.

– Jeg har fået nogle gode venner på Bornholm, blandt andre den tidligere formand for musikfestivalen, Steffen Hyldig, der har været en fantastisk mentor for mig. Jeg har mødt en meget positiv indstilling, også selv om man kommer udefra. Det er ikke alle steder det er sådan.

Hvor kommer du oprindelig fra?

– Jeg er født i Perth i det vestlige Australien. Min far var civilingeniør, og vi rejste rundt til forskellige projekter rundt i verden.

– Vi var blandt andet i Danmark, hvor jeg lærte at tale lidt dansk. Jeg havde en kæreste i Danmark på et tidspunkt, og senere rejste jeg fra Australien til Danmark for at være sammen med hende, men så havde hun fundet en anden.

– Men jeg fandt jeg en anden dansk pige, og vi har nu været sammen i 40 år.

Hvordan gik det til, at du blev musiker?

– Jeg har altid været interesseret i to ting – sprog og musik. Jeg ville egentlig have været ingeniør ligesom min far, men så blev det til noget så luftigt som musik. Jeg tror, det skyldes, at min mor lærte mig at spille klaver. Så endte det på en eller anden måde med det.

Men du har også andre uddannelser?

– Jeg har studeret sprog, og jeg har undervist i kinesisk på tre universiteter. Jeg har oversat en del bøger og artikler fra kinesisk til især engelsk.

– Jeg er også uddannet jurist. Det er meget nyttigt, men jeg har aldrig brugt uddannelsen professionelt.

Hvor mange sprog kan du tale?

– Jeg kan nok en halv snes sprog. Jeg kan nok læse og forstå lidt flere, en 20 stykker måske.

Det sprogøre, du tydeligvis har, gør, at du også interesserer dig for bornholmsk og har anlagt dig en bornholmsk sprogtone og bruger nogle bornholmske ord?

– Ja, og jeg mener, at bornholmsk er det tætteste, man kommer på det oprindelige danske sprog. Så det bornholmske mål er meget spændende, også det med de forskellige endelser og køn på ordene. Jeg har prøvet at sætte mig lidt ind i det. Men jeg ved godt, at man som førder skal være lidt forsigtig med at forsøge at tale bornholmsk.

Archibald McKenzie

65 år.

Født i Perth, Australien

Har studeret på blandt andet musikkonservatoriet i København.

Boede i mange år i Sydney, Australien, hvor har har studeret og undervist på universitetet.

Har også boet i Belgien, Frankrig og England.

Bor nu i Hasle.

Har i de seneste 20-25 år haft driften af en balletskole i Sydney som sin hovedbeskæftigelse.

Gift med Katharina (der er fra Danmark).

De har tre sønner (der alle bor i Danmark) – Adam spiller cello (har også spillet på Bornholm), Alexander er en kendt kammermusiker og driver en balletfestival, og Tom er filmmand og fotograf.

Følg debatten på facebook!
FÅ ABONNEMENT