Krimiforfatteren tog navn efter Kirkebyen

Krimiforfatteren tog navn efter Kirkebyen
Jan Scherping har siden 1967 været på Bornholm et utal af gange. Privat foto
DAGENS NAVN | Onsdag 17. april 2024 • 05:30
DAGENS NAVN | Onsdag 17. april 2024 • 05:30

Tyske Jan Scherping har gang i en krimiserie, som foregår på Bornholm og forventeligt bliver på 10 bøger, hvoraf han har udgivet de to. Hans forfatternavn, Carl Harry Kirkeby, er bornholmsk inspireret.

Følgende interview er delvist lavet med hjælp fra Google Translate, som har oversat fra dansk til tysk og omvendt:


Du hedder Jan Scherping, er tysk af oprindelse og bor i Schwerin i Tyskland, men har nu udgivet to krimier, som foregår på Bornholm. Det gør du under forfatternavnet Carl Harry Kirkeby, hvorfor det?

– Det er meget almindeligt i Tyskland, at krimiforfattere vælger et pseudonym fra den region, de skriver om. På den måde adskiller de deres privatliv eller arbejde fra forfatterskabet, og det virker også lidt mere autentisk. Jeg har stadig to fornavne efter mine bedstefædre Karl og Harry. Og jeg har ofte boet i Rutsker, gennemfartsvejen hedder Kirkebyen. Sådan blev Carl Harry Kirkeby til.

Prøv at fortælle om dit forhold til Bornholm, hvordan er det opstået?

– Jeg er født i Lübeck, og min far fik Bornholm som ferietip af en forretningsven fra København. Så mine forældre, min søster og jeg kom til Bornholm første gang i 1967. Rejsen varede dengang næsten 10 timer fra Lübeck centrum til Rønne, og efter tre år på Bornholm ville mine forældre et andet sted hen, så vi rejste til Møn. En katastrofe! Siden er vi hvert år taget til Bornholm, har boet i Svaneke, i en periode i Rutsker og mange år i Rønne. Som voksen rejste jeg også til Bornholm næsten hvert år og på alle årstider, eksempelvis også i den katastrofale vinter 1978-79.

Har du lært at tale noget dansk?

– Ja, jeg lærte først svensk på universitetet, men blev så mere interesseret i dansk. Jeg læser Bornholms Tidende, Politiken, Gastro og Euroman, hører ofte P3, P4 Bornholm eller P6, mens jeg arbejder og ser også nogle gange DR Nyheder.

To bøger har du udgivet, som begge foregår på Bornholm, nemlig "Die 23 Tage von Listed" og "Die 14 Tage von Hasle", hvad handler de hver for sig om?

– Det er de to første bind i en serie på måske 10 bøger. Fokus er på Jan Kofoed, en bornholmer, der næsten har afsluttet en succesfuld politikarriere i Danmark og vender tilbage til Bornholm til sine sidste professionelle år. Hans hold fuldendes af politichefen Karen Rasmussen, psykolog Ditte Holm og unge Christian Dam. Jeg beskriver selvfølgelig drab og efterforskning, men også efterforskernes privatliv, det storslåede bornholmske landskab og også problemerne i hverdagen.

– For Bornholm er ikke bare en idyl, som mange besøgende tror. Første bind handler om drabet på en af de sidste fiskere på vandrestien fra Svaneke til Listed, i andet bind bliver en forretningsmand dræbt og bundet til en af kamelernes hoveder. Bind 3 udkommer formentlig i september. Du bør læse bøgerne i den rigtige rækkefølge, fordi karaktererne udvikler sig.

Hvordan og hvornår fandt du ud af, at du skulle skrive krimier?

– Jeg har skrevet omkring 10 rejseguider om Bornholm, København, Danmark, men også tyske rejsemål. På et tidspunkt ville jeg skrive noget andet, og da jeg godt kan lide at læse krimier, prøvede jeg det omkring år 2000. Mine ideer var gode, men mine historier var for kortfattede, så manuskripterne røg tilbage i skuffen. For to år siden følte jeg mig klar igen, begyndte at skrive, og responsen har været meget god.

Har du gennem dine ophold på Bornholm fået venner eller bekendte på øen?

– Ja, det har jeg. Ikke mange, men meget solide venskaber.

Kan du beskrive, hvorfor Bornholm er noget særligt for dig?

– Som elev betød Bornholm ingen skole, ingen lærere for mig. Så snart jeg så Skt. Nicolai Kirke fra skibet, var det altid en befrielse for mig, Bornholm betyder stadig frihed for mig i dag. Når skibet igen skulle forlade Rønne, håbede jeg altid, at hænderne på de mænd, der løsnede rebene, ville falde af, så jeg kunne blive længere. I 2018 tog jeg en afskedstur til Bornholm med mine forældre, og de døde året efter. Da jeg i 2021 viste mine kæreste, Claudia, Bornholm, blev hun straks forelsket i øen. Gennem de mange, mange ophold på Bornholm er øen blevet mit andet hjem. Alt er så velkendt, folk her er fantastiske.

Hvilke er dine yndlingssteder på Bornholm?

– Jeg vil selvfølgelig ikke afsløre mit absolutte yndlingssted. Men vi tilbragte de første år i Snogebæk, så jeg nyder altid at gå der. Jeg elsker Rønne omkring kirken og Jomfrustranden, selv om den bliver mindre og mindre. Kunstmuseet og loppemarkederne, travbanen og Brændesgårdshaven, Svaneke Bryghus og Musik Experten i Rønne, Minigolf i Østerlars og kyststien.

Foreligger dine bøger på andre sprog end tysk – eller tror du, de vil blive oversat?

– De findes kun på tysk, jeg ville blive glad, hvis de også var tilgængelige på dansk. Jeg vil også gerne arrangere oplæsninger for tyske turister på Bornholm, men det er desværre ikke lykkedes endnu. Og jeg håber, at boghandlerne på Bornholm vil tilbyde mine bøger. Der forventes at komme en stor del tyskere til øen i år, så boghandlerne kan tjene gode penge på mine krimier.

Jan Scherping

63 år

Han har læst skandinaviske studier og arbejder nu, hvor han kender den danske arbejdskultur godt, som selvstændig headhunter, også for danske virksomheder, der søger medarbejdere til deres tyske filialer.

Han har boet i Schwerin i tre år, han kæreste, Claudia, bor fem minutters gang væk, og hans børn på 22 og 25 år bor i Norderstedt nær Hamborg.

I sin fritid læser han mange aviser, magasiner og bøger. Han kan godt lide at lave mad og spille lidt golf og interesserer sig for kunst, politik og fodbold – og bruger selvfølgelig sin tid sammen med kæresten, sine og hendes børn samt venner.



Følg debatten på facebook!
FÅ ABONNEMENT