– Det var en lille smule hårdt, for alle på restauranten snakkede dansk. Når de andre sagde noget på engelsk, vidste jeg, at de talte til mig. Men i år har alting ændret sig. Nu hører man engelsk hele tiden – også nogle gange, når to danskere taler sammen, fortæller den 33-årige argentiner til Tidende.
Ligesom hun har kæmpet med sproget, har restaurantens gæster måttet vænne sig til at blive betjent på engelsk. De fleste gæster – som københavnere, tyskere eller de unge – har det fint med, at tjeneren ikke kan tale dansk, fortæller Clara Kelly. Men blandt de ældre danskere og lokale har ændringen til tider skabt frustrationer.
– Nogle blev vrede, og det havde jeg i begyndelsen svært ved at forstå, siger tjeneren.
Ved det lokale erhvervstræf på Folkemødet var hun indbudt af DI Bornholm til at fortælle om sine oplevelser som en af de eftertragtede udlændinge på arbejdsmarkedet.