– Jeg lært bornholmsk, da jeg skrev en PhD-afhandling om moderne dansk talesprog. Når man så sidder med lyttebøffer på og hører Rønne-fint, så hænger der jo noget ved, ikke?
– Jeg blev også ret god til sønderjysk, da jeg sad og hørte det i et halvt år. Det vil sige: Det synes folk i Tønder så ikke. De synes, at jeg lyder for meget som dem i Sønderborg. Folk i Sønderborg kan derimod godt godkende det, også selvom det ikke er fuldkommen korrekt alsisk.
– Alle kan lære at tale andre dialekter, hvis de vil. Nogle vil måske komme tættere på end andre. Men det er ligesom med musik: Alle kan lære det, men ikke alle er lige musikalske, og for nogle er det lettere, end det er for andre.
Er bornholmsk en dialekt eller et selvstændigt sprog?
– Det er en særlig slags dansk, fordi det er østdansk. Bornholm er faktisk det sidste sted, hvor man taler østdansk, for de andre steder var Skåne, Halland og Blekinge, og da Danmark mistede de steder til Sverige, lagde svenskerne en kæmpe indsats i, at alt sprog og kultur skulle være svensk.