Lykjer ligjer omkræjn dai
i bre å brogua bån
me sött divt græz å blomster
å gjâre me blåbær å slån —
gjâre me roser å grönt å grajnt,
gjâre om vång å væjne,
å gjârn di kræjna te bys å sno sai
som katta i gjyder å gjæjne.
Ja, gjyder å gjæjne å ræjnestena
lövva så tjyt å tætt —
her e fulte små huz på fijle-sajs fâg
å’d grân hava ibâg me lid nett,
ejn önka stivvel står kryer å stött
me spiran spids som ejn syl,
men möllerna ligja på rås bâg om böjn
å mâla i gloa å kjyjl.
Ordforklaringer:
• Hæjlut (hæjlluer, adj.): behagelig, hyggelig, fornøjelig. • Havborn (hawbårn f. best.): strandkanten (kan også hedde ‘hawboren’, ‘hawborn’ og ‘hawbån’). • Hajlahykkijn (Hajlahøkkijn): Hallehuk, sted ved kysten nord for Nexø (udtales også ‘Hajlahokkijn’). Efterleddet ‘høkk’/‘hokk’ er lånt fra middelnedertysk ‘hôk’, der betyder fremspring, og bruges flere steder om pynter og grunde. • Långlaid (långlaider, adj.): som har et langagtigt ansigt (bruges også overført om at blive lang i ansigtet, ‘å ble långlaider’). • Sodu (soduer, adj.): sodet, sodbrun, rødbrun (om heste). • Piblaraspa (piblaraspa, f.): lidt uregerlig (opløben) pige i lømmelalderen. • Sylkje (sølkje, n.): silke. • Styenes (stya, v.): støjende. • Brogua (bråguer, adj.): broget. • divt (diver, adj.): dyb. • grajnt (grajner, adj.): som skinner smukt (‘blârar’). • fijle-sajs (fijllesais, num.): 4–6 (sammentrækning af ‘fira æjlle sais’). • önka (ønka, adj.): enkelt. • Rås (råz, f.): rad, række. • Gloa (gloa, f., m.?): Gloende hede.
Bâgsian er lavet i samarbejde med Bornholmsk Ordbog – gå på sproglig opdagelse på bornholmskordbog.ku.dk