Men til trods for sin kærlighed til dialekten, har hun oplevet, at den kan blive genstand for spøg og latter.
– Der er folk, der laver sjov med dialekten. De siger: "Sig noget på bornholmsk, det lyder så sjovt", og så griner de. Det støder mig, for det virker upassende at grine så højt. Man griner ikke af andre dialekter på samme måde, tror jeg.
Det er en af grundene til, at Malene Claudine Hansen tilpasser sit sprogbrug alt efter, hvem hun taler med.
– Jeg er som en kamæleon, jeg skifter farve. Jeg taler bornholmsk, hvis jeg ved, at de forstår det i alle nuancer, ellers taler jeg rigsdansk. Jeg vil gerne forstås, og jeg gider ikke sige det syv gange, vel?”, forklarer hun.
Den forklaring går igen hos mange af de bornholmere vi interviewer. De vil ikke misforstås.
På trods af at Malene Claudine Hansen skifter mellem bornholmsk og rigsdansk, taler hun bornholmsk med sine børn og børnebørn. Men hun har oplevet, at der kan være udfordringer i kommunikationen.