Det er jo alt sammen rigtig fint og hyggeligt, og det går da også ganske udmærket, til man kommer ned til andet vers, der indledes med:
"Bornholm er øjesten
i Østersøens hav,
befried' sig fra svenskerne helt selv!"
For i næste vers går det altså galt:
"Hammershus på sit næs
Fik de erobret, og kongen var tilfreds,
Hammershus på sit næs
I femten-og-ott'-og-halvtreds!"
Altså, 1558 og ikke 1658 som retteligt var året, hvor Bornholm først blev overdraget til svenskerne, der dog senere blev jaget ud igen, så Bornholm kom tilbage i den danske fold. Og fejlen har da også allerede lørdag fået flere læsere op af stolen.
"Da Bertel Haarder er kendt for at være poetisk, læser jeg sangen. Og kommer til et nyt omkvæd, hvilket i sig selv er friskt. Desværre rammes jeg af fatal historisk fejlinformation i dette omkvæd. Skynd jer at få rettet denne fejl, før at hele Danmark begynder at synge med på disse fejlagtig, men eller gode linjer," lyder det fra en læser, mens en anden har henvendt sig direkte til sangens forfatter:
"Kære Bertel Haarder. Tak for endnu en forfriskende og frejdig sang fra din pen. Dejligt at Bornholms særlige situation i kongeriget fylder så meget i sangen. Men der har indsneget sig en graverende historisk fejl i sidste linje i tredje vers (strofe). Det må jo være en trykfejl, som jeg håber bliver rettet inden sangen synges vidt og bredt", skriver læseren blandt andet.