Forvandler verdenskendt forfatters ord til dansk: Kommer til Rønne

Forvandler verdenskendt forfatters ord til dansk: Kommer til Rønne
NOTITS | KULTUR | 13. MAJ • 11:00
Emil Hansen
Journalist
NOTITS | KULTUR | 13. MAJ • 11:00

Hvis du kan lide at læse Haruki Murakamis bøger, er du langt fra alene.

Den japanske forfatter, der især gør sig i den genre, der hedder magisk realisme, anslås at have solgt mere end 100 millioner bøger på verdensplan.

I Danmark er det forlaget Klim, der udgiver hans bøger, og kvinden, der oversætter dem til dansk, hedder Mette Holm.

Hende får Murakami-elskere - eller andre, der blot er interesseret i japansk litteratur og kunsten at oversætte bøger - nu lejlighed til at møde på Rønne Bibliotek, hvor hun kommer forbi 30. maj.

– Oversætter og japankender Mette Holm giver en introduktion til japansk litteratur med særligt fokus på Yasunari Kawabata og Junichiro Tanizaki. Herefter vil hun dykke ned i Haruki Murakamis forfatterskab: Hvad er det, der gør ham til noget helt særligt, de gennemgående temaer, hans særlige tone, og hvordan det egentlig er at oversætte ham til dansk, lyder det i bibliotekets beskrivelse.

Arrangementet foregår fra klokken 14-16.30 på Rønne Bibliotek, og det er gratis at tilmelde sig via roennebibliotek@brk.dk eller på telefon 56926800.



FÅ ABONNEMENT