Midt i Hammervandet måtte vi ligge stille. Skipperen kom og fortalte os, at vi var nødt til at ligge stille, fordi der i nærheden var en tysk observationsbåd. De tyskere, der skulle observere, var mange gange ligeglade.
Vi sejlede fra Allinge til Simrishamn i Sverige, men sejlede direkte op mod Christiansø. Før Christiansø slog vi om og tog retningen mod Simrishamn.
Vi landede i Simrishamn ved 24-tiden og mødte straks svensk politi og svensk militær. Vi fik en fin modtagelse. Far skulle i forhør og fik ordnet alle papirer. Det gik op for mig, at den taske, som jeg havde båret, indeholdt fars tjenestepistol.
Den svenske politibetjent sørgede for at mor, Karen og Jørgen Ole kunne sove hjemme hos ham privat. Far, Verner og jeg måtte overnatte i politiets detention.
Dagen efter tog vi toget til Malmø, hvor vi blev registreret. Efter en uge tog vi til en forlægning ved Göteborg. Far meldte sig til politibrigaden. Verner, der lige var fyldt 16 år, meldte sig til den danske brigade. Derfor skulle far og Verner til Skåne. Mor, Karen, Jørgen Ole og jeg flyttede så efter jul til Skåne. Karen og Henning kom i skole i Lund. Karen boede i et pigepensionat. Jeg boede i et drengepensionat. Mor fik et job på den danske skole og fik en lejlighed i Lund.
Efter befrielsen skulle vi møde ved færgen fra Malmø til Danmark den 30.5.1945. Vi havde pakket vores tøj, men mor opdagede, at hun havde glemt en taske i lejligheden i Lund. Jeg blev udpeget til at tage tilbage til Lund. Jeg havde fået et ur af far, og stationsforstanderen lagde en præcis plan for min tur til Lund. Jeg havde 20 minutter til at komme ind i boghandelen, hvor jeg skulle have nøglen til lejligheden. Tasken stod på køkkenbordet. Jeg nåede båden til Malmø, og mor åndede lettet op.
* Rektor Ejler Dinesen, Storegade 19, Rønne