– Det, der er sjovt ved det, er, at det, tror jeg, er lidt en overfortolkning. For det har man primært fra svigerfaren i stykket, Jeronimus, den sure, gamle mand, som til sidst udlægger teksten og siger, at det, der er galt, er, at man lader de unge rejse ud. Det bliver så udlagt som stykkets morale. Men det er trods alt sagt af en karakter i stykket, som har en holdning, og det er vigtigt at holde sig for øje, at Holberg selv ikke bestilte andet end at rejse verden rundt, da han var 18, 19, 20 år. Så det giver ikke mening at forestille sig, at han har ment, at man skulle blive hjemme. Han vandrede Europa tynd.
En af Holbergs karakterer bliver altså overfortolket til at repræsentere hans pointe?
– Ja, det er en slags fupmorale, men den kan også have været rigtig at fremføre i hans samtid.
Måske peger Holberg fingre af de gamle forstokkede typer, som har det sådan?
– Ja, måske. Men det kan man ikke entydigt vide, og det er også det, der gør stykket så fedt, at der er flere lag. Og der er altså også et spor, som taler ind i vores samtid, og som handler om, hvordan vi behandler folk, der springer ud med forskellige seksualiteter – er der homofobi i samfundet og så videre.