Selv slæber denne signatur nok rundt på noget lidt kedeligt rigsdansk, men jeg har ikke desto mindre altid holdt af dialekter og af lyden fra andre landsegne end min gængse. Og som knægt bemærkede mine kammerater, som vidste, jeg var født i København, at det var, som om der også var noget andet på spil, for sagde jeg ikke "traj", når jeg mente "træ".
Jo, og så fornemmede jeg, at jeg sprogligt måske snarere stammer fra Højbjerg ved Aarhus end fra Rådhuspladsen i København. Ganske rigtigt: Begge mine forældre var jyder.
Dialekt eller sprog? Sprogforskere vil generelt sige, at Danmark har mange dialekter, inklusive den bornholmske, for de er alle underlagt den overordnede danske norm, men rent lingvistisk kan man argumentere for begge synspunkter, mener den bornholmske sprogforsker, Alex Speed Kjeldsen. Han påpeger, at der er større forskelle mellem sønderjysk og bornholmsk end mellem dansk og svensk.
Nok om den diskussion, vi bor i sproget og sproget bor i os, men man kan også med nogen ret sige, at vi ikke altid behandler sproget lige respektfuldt, altså korrekt.