Bornholmsk ordbog er en realitet: 'Det er takket være de frivillige, det har kunnet lade sig gøre'

Bornholmsk ordbog er en realitet: 'Det er takket være de frivillige, det har kunnet lade sig gøre'
Grafik: Christina Skovmose
| ABONNENT | 22. MAR 2021 • 18:56
| ABONNENT
22. MAR 2021 • 18:56

ORDBOG

I denne version af artiklen er det blevet rettet, at Alex Speed Kjeldsen skulle bo på Kannikegård i Aarkirkeby, hvilket er fejlagtigt. Han bor i Pedersker.
Redaktionen

 

Mandag blev dagen, hvor den nye bornholmske ordbog officielt blev lanceret, og man kan nu bruge den alt det, man ønsker, på bornholmskordbog.ku.dk på internettet.

Og faktisk har den været tilgængelig online siden december, men Alex Speed Kjeldsen, som er dens primus motor, melder først nu officielt ud, at ordbogen er oppe at køre.

Han er sprogforsker og bor i Pedersker, men arbejder på Københavns Universitet.

– Ordbogen har været lagt op et stykke tid, forstået på den måde, at hvis folk tilfældigt faldt over den, kunne de bare benytte den, men nu gør vi den officiel, siger han.

Sprogforskeren forklarer, at der fortsat er ting, der skal finpudses i forhold til, hvordan man kan bruge ordbogen, og at der i øvrigt stadig venter mange års arbejde med den.

– Men den er nået så langt, at den helt klart er brugbar for både forskere og andre med interesse i sproget, siger han.

Lige da ordbogen blev tilgængelig, var der nærmest tale om en tom skabelon, men siden er der blevet fyldt masser af stof i den.

– Der er stadig fejl og uhensigtsmæssigheder, og det vil der altid være, men den er god nok til, at vi kan stå inde for, at folk kan bruge den, siger han.


Alex Speed Kjeldsen under et foredrag om sit ordbogsprojekt for godt et år siden. Arkivfoto: Jens-Erik Larsen

20 meldte sig

Ordbogen indeholder da også aktuelt (altså, mandag) så mange som 18.563 opslagsord fordelt på 29.258 artikler, og korpusset, som det kaldes, af bornholmske ord i citater og tekster udgør 572.093 ord i løbende tekst.

– Men det vil ændre sig løbende, om en måned vil der være betydeligt flere, siger Alex Speed Kjeldsen.

– Vi har en hel del tekst, som er klar til at blive lagt på.

Den nok så kendte "Bornholmsk Ordbog" af J.C.S. Espersen fra 1908 har til sammenligning kun cirka 5.000 artikler.

– Det var den sidste store ordbog over bornholmsk, siger forskeren.

Han har selv arbejdet til og fra på den nye ordbog siden efteråret 2018, og siden december har han intensiveret sit fokus og ikke haft tid til andet.

– Vi tog Espersens ordbog, scannede den ind på en computer og gjorde teksten redigerbar, kom den i regneark og gik i gang, siger han og fortsætter:

– Bornholms Tidende omtalte projektet, hvor jeg efterlyste frivillige til at hjælpe mig, og det gav ekstremt god respons – og efter weekenden havde 20 meldt sig.

– Og det er takket være de frivillige, det har kunnet lade sig gøre. Når jeg fortæller om projektet og hvor meget, vi har nået, til min kolleger, siger de, at det må simpelthen være løgn, så meget kan man ikke nå på så kort tid, siger forskeren.

Diverse primært lokale fonde har støttet ordbogen med tilsammen 750.000 kroner, hvilket også har hjulpet, fortæller han.

Til gengæld har corona spillet negativt ind, forstået på den måde, at det var planen, at alle de frivillige en gang hver anden måned skulle samles i Pedersker Samlingshus for at holde gejsten oppe.

– Men selv om vi har måttet droppe det, har det vist sig, at folk har fortsat arbejdet, siger Alex Speed Kjeldsen.

Ikke på papir

På ordbogens hjemmeside er der da også ud over sprogforskeren selv listet 30 personer op som "projektdeltagere".

Hvordan har du det med, at ordbogen nu officielt er tilgængelig?

– Det er virkelig tilfredsstillende. Og ikke mindst, at vi har nået så meget, som det er tilfældet, på de cirka to et halvt år. Det har kun kunnet lade sig gøre, fordi så mange har deltaget, og fordi fondsmidlerne også har gjort, at jeg har kunnet ansætte nogle folk, siger han.

– Jeg har det superfedt med det, og det er faktisk ikke vemodigt, som det godt kan være, hvis man afslutter et stort projekt. Det her fortsætter jo i allerhøjeste grad i mange år frem. Der er mange flere opgaver, der skal løses, for eksempel skal vi lægge en masse bornholmske tekster på og gøre dem tilgængelige. Der er allerede nogle, men vi skal have mange flere på.

Og ordbogen vil altid kun eksistere online – den skal ikke udkomme i en papirudgave?

– Nej, det tror jeg ikke. Også fordi der er så megen ekstra funktionalitet i onlineudgaven, som du ikke vil få i en bog. Klikker du på en artikel, kan du for eksempel hele tiden med nye links blive taget videre til andre artikler eller tilbage til originalmanuskripterne fra de enkelte ordbøger og så videre. Med tiden vil vi også få lagt lyd på, så du kan høre de citater og de tekster. Vi er allerede begyndt at læse dem ind – og det er alt sammen noget, du aldrig vil kunne få i en papirudgave. Den ville kun blive et miniformat i forhold til det, vi har på onlineudgaven, så en ordbog så omfattende som den her er tiden løbet fra på papir, tror jeg, siger Alex Speed Kjeldsen.

 

Du kan besøge den bornholmske ordbog her

 


Vækket af sin dvaletilstand

Efter at have ligget mere eller mindre i dvale siden 1940'erne blev det bornholmske ordbogsprojekt genoptaget i digital form i 2018 og annonceret under titlen "Nyt liv til bornholmsk ordbog".

"Bornholmsk Ordbog" hører hjemme ved Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab på Københavns Universitet og giver samlet adgang til en række bornholmske ordbøger og ordlister med forklaringer – glossarer – samt andre ressourcer, herunder bornholmsksprogede tekster.

Selve ordbogsdelen er en såkaldt metaordbog, som gør det muligt at slå op i alle de tilknyttede glossarer fra én søgning og få et samlet resultat med relevante artikler fra samtlige glossarer. Størstedelen af materialet har ikke tidligere været udgivet.

Projektet er fortsat i fuld gang, og metaordbogen og sidens øvrige ressourcer forbedres løbende, i den nærmeste tid ikke mindst selve ordlisten. Selvom siden i sin nuværende form er fuldt brugbar, vil den altså blive ændret hyppigt.

I marts 2021 er der importeret en stor del af glossarerne, men flere følger i løbet af foråret, og hen over sommeren 2021 vil der endvidere være fokus på at integrere en interaktiv grammatik med oplysninger om bøjning og udtale, inden en mængde nye bornholmsksprogede tekster i løbet af efteråret 2021 og foråret 2022 vil blive lagt ud på ordbogens tekstside, bandt lagt et stort antal dialektkomedier.

Kilde: bornholmskordbog.ku.dk og dialekt.ku.dk