Lijlla Jubber hadde ijnnrættad sai mâgelit på hyjllen ver sian å telefon, å nu lokte hajn lælle løggan opp å kjikkada ijnn te Fröken Møller. Dær va ijnnena kunder. Â, vår lijlla Jubber mente ijnhelu om dæsse stille timana, når a dær ijnnena kunder va. For så sodd Fröken Møller å sång for sai sæl. Hon hadde ejngång fortalt ’ijn, a hon ville varra en stor sångarijnna, bådde på grammofonplâda å âu æjlla. Lijlla Jubber lydes betâjn te hæjnnes stæmma. Ævent nu sodd hon å sång ‘Fröken, gje mai himmelens nommer!’ Â, vår lijlla Jubber mente om dæjn sångijn. Hajn hadde sæl många gånga tâd sin aien telefon å gaffelijn å sait: ‘Fröken, gje mai himmelens nommer!’ – Mæn udan resultât. Hajn höre vist allri nâd, de dæwa âsened! Mæn de va kajnsje en ajnen fröken! Â, viss a hajn bâran kujnne få himmelens nommer. Så ville hajn be om ejn fâr å en moer å et mekanist tåg. Å nu va’d jylaawtan.
Lijlla Jubber trajte antererder løggan i. Polletibetjænt Nikolajsen hadde stokked sit stora hâud ijnn gjinnem løggan te Fröken Møller. Â, som lijlla Jubber hâdada P. B. Nikolajsen å hansa stora hâud, a dær ømmer ble ijnnstokked gjinnem løggan. Ajle annra holte dorra hâud udanfor. Lijlla Jubber visste ønte, vofor hajn hâdada Nikolajsen. Mæn de va kajnsje for ded, a Fröken Møller ble blå i hâud å for ded, a Nikolajsen ømmer perkada me iven, tizlada å tâzlada å knev de ena ivad sammen å flizzada fjântut me hela de stora hâud helt ijnnstokked i kiosken. Bâra hajn nu ønte dawada lijlla Jubber opp, for de va ju forböd, a hajn bode dær, når a dær ijnned tefloktsromm va. Lijlla Jubber fornomm me ett, a hajn skujlle nyza. Nai, vår hajn præwde å hojlla’d ujnnan, mæn nai, vår hajn livæl ønte kujnne. Lijlla Jubber nyste, sa kiosken darrada.
“Væm dær?”, spore polletibetjænt Nikolajsen å trokk sijn staw. Dær væ ijnnijn, a dær skujlle gjorra viner å hannem, å ejn kujnne nu slætt ønte få’d te vina i ’ijn hæjller, iværfajl ønte, sa de ammada nâd. Så fikkj hajn iva på lijlla Jubbersa lijlla forfærada, forællralöza ansait i løggan. Et oieblikk sto Nikolajsen som lynan hadde stokked ner i ’ijn. Så storte tårana idå iven på’jn. [... fortsættes næste uge]
Bâgsian er lavet i samarbejde med Bornholmsk Ordbog – gå på sproglig opdagelse på bornholmskordbog.ku.dk