Jens har brugt 10 år på at lave EU-sangbog

Jens har brugt 10 år på at lave EU-sangbog
Jens Svane Boutrup er til daglig leder af Bornholms Teater, men de seneste ti år har han også brugt mange frivillige timer på et bogprojekt. Foto: Jesper Gynther
KULTUR | Mandag 21. oktober 2024 • 19:00
Jesper Gynther
Journalist
KULTUR | Mandag 21. oktober 2024 • 19:00

Jens Svane Boutrup er mest kendt for at lave teater, men nu har han også været med til at udgive en sangbog. Bogen har fået titlen "EU Sangbogen" og indeholder 164 sange: seks fra hver af de 27 EU-medlemslande. Han håber, bogen kan knytte de europæiske borgere tættere sammen, men der er ikke tale om EU-propaganda, understreger han.


– Det er ret mirakuløst, at jeg nu kan sidde med bogen i hånden, og at den nu rent faktisk findes.

Sådan siger Bornholms Teaters leder, Jens Svane Boutrup, som er blandt initiativtagerne til en ny sangbog for EU.

Ideen opstod for over ti år siden, men det er først nu, at bogen udkommer. Det har nemlig taget lang tid at få finansieringen på plads, ligesom der også har skullet afvikles folkeafstemninger i alle EU-landene for at afgøre, hvilke sange der skal med i bogen. Og så skulle der også indhentes tilladelser fra rettighedshaverne til overhovedet at kunne bringe sangene i bogen.

– Alle har sagt, at det er fuldstændig vanvittigt, og at det ikke kan lade sig gøre, men alligevel er det lykkedes, og det synes jeg er fantastisk, siger Jens Svane Boutrup, som blev ved med at kæmpe, da han mener, det er vigtigt, at borgerne i EU får en fælles sangbog, som indeholder de vigtigste og mest populære sange fra medlemslandene.


– Det handler jo om vores identitet i Europa. Vi har jo diskuteret det her i årevis, at vi ikke kender hinanden så meget i Europa.

Men det kan sangbogen måske ændre på.

– Alle sangene står både på originalsproget, men også på et sangbart engelsk, og det gør, at vi kan synge hinandens sange. Og det synes jeg jo bare er helt genialt i sin enkelhed.

Jens Svane Boutrup har ikke selv været med til at udvælge sangene, så han glæder sig til at bladre i bogen og blive klogere på, hvilke sangperler der gemmer sig i de forskellige EU-lande. Til hver sang er der også knyttet en lille introduktion på engelsk, som forklarer, hvad sangen handler om, og hvad historien er bag sangen.

– Så jeg tænker, at det er sådan en skattekiste, man kan blive ved med at dykke ned i, siger han og fortæller, at der også findes en app, hvor man kan høre sangene på originalsproget.


Ikke reklame for EU

Jens Svane Boutrup blev involveret i projektet, fordi han er gode venner med Jeppe Marsling, som er projektleder og idemanden bag sangbogen.

– Vi er gamle venner, og det er faktisk meget sjovt, fordi vi har begge to været engageret i elevpolitik, sådan noget studenterpolitik, da vi gik i gymnasiet. Og første gang vi kom i kontakt med hinanden, det var faktisk i Strasbourg, hvor jeg arbejdede med noget internationalt arbejde i en studenterorganisation. Han sad med en guitar, og jeg sad ved et klaver, og så sang vi nogle forskellige sange. Det havde ikke noget med EU-sangbogen at gøre, for den idé var ikke kommet endnu. Men det er jo meget sjovt, at det er sådan, vi mødtes for 30 år siden, siger Jens Svane Boutrup.

De to venner var begge enige om, at sangbogen ikke skulle finansieres ved hjælp af EU-midler, og det er blandt andet en af årsagerne til, at det har taget så lang til at få den udgivet.

– Det har været en svær rejse, fordi den er lavet uden EU-midler. Det havde været det letteste i verden at få EU til at finansiere det, men det var vigtigt for os, at det er borgernes eget projekt. Det er ikke EU's. Det kommer ikke oppefra, det kommer nedefra, siger Jens Svane Boutrup, som understreger, at sangbogen ikke er lavet for at lave propaganda for EU.


– Vi vil ikke skydes i skoene, at det er en forlængelse, eller det er en reklame for EU. For det er det ikke. Det er ikke et partipolitisk projekt, det er et mellemfolkeligt projekt. Og hele tankegangen, som vi er rundet af, er, at vi skal kunne synge hinandens sange.

– Det har ikke umiddelbart ret meget med EU at gøre, men det har jo meget med at være europæer at gøre, at vi kan lære hinanden at kende. Der er en del europæiske lande, som vi som danskere ikke kender meget til, og der er sangene jo en måde at dykke ned i det på.

'Selvfølgelig vil nogle være utilfredse'

Hvorfor er det vigtigt, at sangene er fra de 27 EU-lande?

– Det har lidt at gøre med, at det giver en naturlig afgrænsning for, hvor langt Europa går til. Og så kan man sige, at det er jo også de lande, der har valgt at ville være sammen, som er med i EU. Det er dem, som har ønsket hinanden, og som har ønsket det her europæiske samarbejde.


Er du ikke bange for at støde nogle EU-modstandere fra jer?

– Nej, fordi sangbogen har jo ikke noget med EU at gøre. Og det er landenes befolkninger, som selv har valgt sangene. Det er jo ikke noget, EU har valgt. Det er de enkelte borgere i de enkelte lande, der har stemt om, hvilke sange der skulle med i sangbogen.

– Altså selvfølgelig vil der være ting, som nogle vil være utilfredse med, men bare det, at der nu findes en europæisk sangbog, synes jeg er et vigtigt skridt for den mellemfolkelige forståelse i Europa.

– Det er jo også derfor, det er så forløsende, at det nu findes. Nu håber vi bare, at det kommer ud og vil blive brugt, og at folk hører om det. Det er også derfor, det er sjovt at prøve at lave en historie på Bornholm omkring det. I det her lille hjørne af Europa kan man også vide, at nu findes der den her sangbog, og den kan man fra i morgen (tirsdag, red.) købe i butikkerne og låne på biblioteket og så videre.


EU Sangbogen

Udkommer i Danmark tirsdag den 22. oktober - og i november i de øvrige EU-lande.

Der er mere end 87.000 borgere, som har deltaget i folkeafstemningerne og været med til at vælge i alt 164 sange: seks fra hver af de 27 befolkninger.


I 2015 stemte 4500 danskere som de første om, hvilke sange der skulle repræsentere den danske befolkning.

I oktober sidste år blev projektet tildelt Den Europæiske Borgerpris af EU Parlamentet.

Det er første gang der udgives en europæisk sangbog.

Et af de danske bidrag "In Denmark I Was Born", oversat til engelsk af blandt andet Suzanne Brøgger og Isam B, opføres for fuld musik tirsdag den 22. oktober klokken 11.15 på Sankt Annæ Gymnasium af 400 korsangere, Skandinaviens største kor.


Følg debatten på facebook!
FÅ ABONNEMENT