Ngo: Kina fjerner uighurreferencer i landsbynavne i Xinjiang

19. JUN 2024 • 04:11UDLAND

Referencer til uighurmuslimsk kultur fjernes i landsbynavne og erstattes med ord som "lykke" og "harmoni".

Navnene på hundredvis af landsbyer i den kinesiske Xinjiang-provins er blevet renset for henvisninger til uighurmuslimsk kultur og pyntet med ord som "lykke", "enhed" og "harmoni".

Det viser en rapport fra menneskerettighedsorganisationen Human Rights Watch (HRW), som har set på opdateringer i landsbynavne fra Kinas statistikbureau.

HRW's fungerende kinadirektør, Maya Wang, siger i en pressemeddelelse fra organisationen, at de omdøbte landsbyer viser "den kinesiske regerings indsats for at slette uighurmuslimernes kulturelle og religiøse udtryk".

- De kinesiske myndigheder har omdøbt hundredvis af landsbyer i Xinjiang, så de ikke længere er betydningsfulde for uighurmuslimer, men i stedet reflekterer regeringens propaganda, siger Wang.

Rapporten er udarbejdet af HRW i samarbejde med den norske forening Uyghur Hjelp (Uighurhjælp på dansk, red.).

Sammen har de downloadet data over landsbynavne i Xinjiang fra Kinas Nationale Statistikbureau mellem 2009 og 2023.

I alt 3600 af provinsens 25.000 landsbyer skiftede navn i den periode.

80 procent af navneforandringerne ser ifølge rapporten ud til at være af mindre betydning. Der er for eksempel tale om stavefejl i navne og ændringer i talangivelser.

Men for 630 landsbyer var der tale om en navneforandring af religiøs, kulturel eller historisk betydning.

Referencer til religion er blevet fjernet. Det gælder for eksempel sufimuslimske begreber som hoja, en religiøs lærer, og haniqa, en slags religiøs bygning.

Referencer til uighurmuslimsk historie er også blevet fjernet. Det er blandt andet henvisninger til uighurmuslimske kongeriger og regionale ledere, som herskede før Det Kinesiske Kommunistparti kom til magten i 1940'erne.

Myndighederne har også ændret landsbynavne, der henviser til uighurmuslimsk praksis. For eksempel er ord som mazar og dutar blevet fjernet.

Mazar er et tempel, og en dutar er et slags instrument.

Ifølge HRW er de fleste af ændringerne sket mellem 2017 og 2019.

En landsby i præfekturet Kashgar plejede at hedde Qutpidin Mazar, opkaldt efter en lærd persisk poet fra det 13. århundrede. I 2018 blev den omdøbt til Rosenblomst Landsby.

En anden hed Aq Meschit Landsby, som på dansk betyder noget i retning af Den Hvide Moské. Den blev i 2018 omdøbt til Enhedslandsbyen.

/ritzau/

MESTE LÆST UDLAND (48 T)

SENESTE RITZAU

FÅ ABONNEMENT