Og her skal man ikke lade sig snyde af Google Translate, som tror, at ordene betyder: "Min baby flytter ved midnat/ går lige til daggry", nejnej, det handler jo om at "baby" bevæger sig til musikken ved midnatstide, og det bliver hun ved med lige til daggry, idet opfordringen fra den australske topgruppe fortsætter:
"You should be dancing, yeah, dancing, yeah!" – altså, "du burde danse, ja!".
Og hvorfor synes vi det? Naturligvis, fordi det igen er muligt at gå ud og danse natten væk, efter at coronarestriktionerne blev lempet pr. den 1. september. Så derfor: Kridt danseskoene, kom af sted, af sted på lette fjed og lad kuglelejerne i hofterne rotere et eller andet sted ude i nattelivet.
2. Efter således at have botaniseret i nattelivet kan man lørdag klokken 11-12 i Erichsens Gård, Rønne, opleve gartneren vise rundt i denne romantiske have – og lære om planter, urter og blomster.